In 1550, the kingdom of Portugal monopolized trading rights with Japan, and that basically lasted up to the Dutch entering the region in the seventeenth century. Relations were still really close until the Tokugawa shogunate isolated Japan in the 1630s, and, as such, a lot of Portuguese words were borrowed into Japanese (especially because of new ideas and technologies being brought over by missionaries). Here are some of the most interesting borrowings:
0 Comments
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
AUTHORHello! I'm Adam Aleksic. I have a linguistics degree from Harvard University, where I co-founded the Harvard Undergraduate Linguistics Society and wrote my thesis on Serbo-Croatian language policy. In addition to etymology, I also really enjoy traveling, trivia, philosophy, board games, conlanging, and art history.
Archives
December 2023
TAGS |