I once covered how the word hysteria meant "uterus" in Greek, but I was shocked to find out that the word histrionic was not related- I had always assumed a common ancestor. Both have connotations of exaggerated emotions, but histrionic was adopted in the 1640s from the French word histrionique, meaning "having to do with actors or theater" (while hysteria comes directly from a medical Latin word for "womb"). This comes from Latin histrio, meaning "actor" (you can see the connection to the modern definition- actors act melodramatic like a histrionic person). This, surprisingly, comes from the ancient Etruscan language, which of course is not Indo-European. Fascinating! Hystrionic is used about 7 times more in literature, and both terms have remained relatively constant in usage over the last century.
3 Comments
Aria
2/19/2021 02:19:21 am
This is fascinating to me. I was trying to find your this very thing as it was one of those "I'm falling asleep, but now I have this must-know-right now" sort of thoughts; naturally just before sleep. Anyway, I love that this website is a thing! Big thumbs up, I am a casual etymology nerd too. :)
Reply
Olga Helmy
11/30/2021 12:07:54 am
Thank you! That cleared up a discussion about Harlequin ducks (Histrionicus histrionicus)!
Reply
Olga Helmy
11/30/2021 12:08:14 am
Thank you! This cleared up a discussion about Harlequin ducks (Histrionicus histrionicus)!
Reply
Your comment will be posted after it is approved.
Leave a Reply. |
AUTHORHello! I'm Adam Aleksic. I have a linguistics degree from Harvard University, where I co-founded the Harvard Undergraduate Linguistics Society and wrote my thesis on Serbo-Croatian language policy. In addition to etymology, I also really enjoy traveling, trivia, philosophy, board games, conlanging, and art history.
Archives
December 2023
TAGS |