The word bikini has surprisingly radioactive origins. The English word came from French, since the French invented the bikini, and the French word came from an English name for a Pacific atoll that was the site of several nuclear tests. this is kind of a joke: the bikini was where the US "split the atom", and an atome was a single-piece French bathing suit. Anyway, the bikini part of bikini atoll came from the Marshallese appellation pikini. This is likely a combination of pik, meaning "surface" and ni, meaning "coconut". Further research on this is hard to find, because etymologists favor Indo-European languages over supposedly insignificant native tongues, but this probably came from the Proto-Micronesian language, which in turn comes from Proto-Austronesian. Funnily enough, the bi- part of bikini was later on mistaken for a prefix, and caused the creations of the words monokini and trikini.
Hello! I'm Adam Aleksic, a rising junior studying government and linguistics at Harvard University, where I co-founded the Harvard Undergraduate Linguistics Society. In addition to etymology, I also really enjoy trivia, politics, vexillology, geography, board games, conlanging, art history, and law.